Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Cort d'Apel·lació. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Cort d'Apel·lació. Mostrar tots els missatges

Joana d'Arc. III: La Bruixa Santa

dissabte, d’agost 05, 2017

La Bruixa Santa



Tercera part – i darrera – de la Cort d'Apel·lació dedicada a Joana d'Arc. Aquesta, dedicada a l'esdeveniment més important de la seva vida: la seva mort.

En la imatge de Joana que se'n fan la majoria dels occidentals els fets més importants van succeir al camp de batalla. I certament van ser importants: en la Guerra dels Cent Anys hi ha un abans i un després de les seves campanyes. Però aquestes campanyes no van ser tan decisives com es pot pensar. A la mort de Joana el bàndol anglo-borgonyó ocupava una part substancial de França. Certament, el bàndol Armagnac havia coronat el seu candidat com a Carles VII, però tenia les finances en un estat lamentable i amb prou feines podia mantenir un exèrcit. Les campanyes militars de Joana, tot i que certament van suposar el començament de la davallada anglesa, no van decidir la guerra, contràriament a la imatge popular – alimentada per pel·lícules, sèries de televisió i llibres edificants. El fet més important de la vida de Joana d'Arc va ser precisament la seva mort: com es va produir, a mans de qui, i acusada de què. La seva fou una execució política que es va disfressar de càstig religiós. Però a la fi ningú no es creia seriosament que la qüestió religiosa fos la causa veritable de la mort de Joana. Per això en aquesta Cort d'Apel·lació volem explicar amb cert detall com es va produir aquesta mort. Perquè tot el que va passar – i com va passar – és la rel de tot el que va venir després: la victòria final francesa en la Guerra dels Cent Anys.


U. L'abandó

És un punt de la història de Joana que apareix a totes les seves biografies, i per tant cal esmentar-lo. Carles VII li devia a Joana Orléans i una bona colla de ciutats; li devia, a més, el tron: era ella qui l'havia fet coronar a Reims. Era per ell que Joana lluitava, i era sens dubte el principal actiu del seu exèrcit. Quan algun general o comandament important queia presoner, era habitual de demanar-ne un rescat. D'Alençon, un dels capitans francesos que havia acompanyat Joana en les seves campanyes, havia caigut presoner, i n'havia estat rescatat. John Talbot, un dels capitans més importants de l'exèrcit anglès, era presoner dels francesos – precisament com a resultat d'una de les batalles guanyades amb Joana – i fou posteriorment alliberat, amb el pagament d'un rescat. Era normal, a l'època.

En canvi, Carles VII no va fer cap pas per intentar alliberar Joana. Certament que per als anglesos era una presa molt llaminera, i no l'haurien deixada anar fàcilment – o potser no l'haurien deixada anar mai. Carles VII tenia diverses opcions: per exemple, bescanviar-la per Talbot (l'"Aquil·les anglès" com era conegut). O intentar reunir un bon rescat i oferir-lo al rei anglès. Però no va fer res. Tots els biògrafs d'aquest rei reconeixen aquest fet com el més lamentable de la seva carrera, i probablement el fet que el desqualifica de cara a la història. Temps a venir, esdevindrà ‘Le Triomphant'; però de moment quedarà com un ximple – o un dasagraït – que no va fer res.

Joana va estar captiva poc més d'un any (1430-1431). Durant aquest any no va tenir cap notícia del seu rei. La certesa d'haver estat abandonada a la seva sort devia ser un afegit important a la seva angoixa, al costat dels maltractaments i les vexacions.


DOS. Captiveri a Rouen

Mentre havia estat sota la tutela de Jean de Luxembourg el captiveri havia estat força correcte, fins i tot benevolent. A Rouen va canviar tot. En aquella època Rouen era una ciutat anglesa, on els militars anglesos tenien tot a favor per venjar les derrotes patides al camp de batalla. Recordem que abans de Joana d'Arc l'exèrcit anglès tenia reputació d'invencible, almenys a França. L'odi que els anglesos sentien per La Pucelle depassava de molt la rancúnia que poguessin sentir per qualsevol militar francès professional.

El captiveri va ser dur. No la van tancar en una masmorra – és a dir, sota terra –, però la cel·la era prou dura de tota manera. Estava encadenada pels peus de manera permanent, i sembla que de nit tenia un cadenat addicional a la cintura. Tot plegat suggereix que als anglesos els aterria que pogués fugir. Estava vigilada dia i nit per cinc soldats anglesos, dels quals patia vexacions de tota mena, inclosos diversos intents de violació – sembla que cap de consumat: els crits de Joana alertaven els vigilants de fora la cel·la, de prou rang i entitat per entendre que l'objectiu era cremar una bruixa, no pas fer-ne una màrtir dels anglesos. Rebia amenaces contínues en el sentit d'empitjorar les condicions del captiveri; es va arribar a preparar una gàbia de ferro per a ella, però sembla que no es va arribar a fer servir mai.

Els soldats anglesos que la custodiaven només sortien de la cel·la – amb gran alleujament de Joana, no cal dir-ho – quan rebia alguna visita. Les visites eren sempre del bàndol enemic: militars anglesos o borgonyons, clergues, futurs membres del tribunal, etc., en general per interrogar-la. Joana responia amb serenor i de vegades amb audàcia. Per exemple, una vegada va esmentar davant de Stafford i Warwick que entenia perfectament que els anglesos la volguessin morta, perquè entenien que un cop fora de l'escenari podrien recuperar tot el regne de França. Però – va afegir – no se'n sortirien mai, ni que fossin cent mil ‘godons' més. Que una presonera encadenada els parlés així els devia semblar una insolència intolerable: Stafford va desembeinar un punyal i se li va abraonar per matar-la, però Warwick ho va impedir. Rere aquesta provocació hi podia haver una temptativa de provocar la seva pròpia mort de manera ràpida i expeditiva, tot estalviant-se un judici humiliant i una mort probablement molt dura. Warwick, de temperament molt més reflexiu que Stafford, ho devia entendre de seguida: el destí de Joana havia de ser una execució pública, no una mort anònima (i anodina) en una presó.

Més comprometedor era el fet que alguns clergues i testimonis s'introduïssin a la cel·la fent-se passar per amics, o per enviats dels amics o la família, còmplices del bàndol Armagnac en una paraula. Dos dels personatges que després exercirien al bàndol de l'acusació, Nicolas Loiselleur, canonge de Rouen, i Guillaume Manchon, van tenir diverses entrevistes amb Joana. Li duien notícies de Domrémy: com es trobava la seva família, els amics, com anaven les coses al seu poble – una tàctica clàssica per guanyar-se la confiança d'un presoner. A la fi, Loiselleur va fer que el nomenessin el seu confessor. Per a algú tan religiós com Joana, poder abocar les seves angoixes en un confessor devia ser un regal del Cel. Fàcilment podem imaginar la seva estupefacció quan, en entrar a la sala on seria jutjada, es va trobar que Loiselleur era un dels testimonis de l'acusació, i Manchon un dels notaris del procés.

Potser l'únic amic veritable que va tenir fou un tal Pierre de Cusquel, un dels ajudants del mestre d'obra de la presó, que hi va poder parlar en privat en algun moment, per recomanar-li que contestés els interrogatoris amb molta prudència: en depenia la seva vida, i la mena de mort que podia patir.


TRES. L'escenari del judici

El judici a Joana està perfectament documentat. Les actes amb els interrogatoris i les deliberacions s'han conservat curosament, i per tant tenim no només totes les argumentacions teològiques i legals que es van emprar en contra de La Pucelle, sinó també altres detalls com ara la llista completa de tots els que van intervenir al judici, i en qualitat de què. Pràcticament tots francesos, amb algun nom anglès perdut al mig de la llista. Un cardenal, sis bisbes, quaranta-vuit teòlegs (entre doctors i llicenciats), set metges, i encara més de cent persones més. Objectivament, és sorprenent: Joana era al capdavall una senzilla pagesa de Domrémy, i en aquella època no hi havia massa miraments a l'hora de castigar durament la gent de baixa estofa. Que es reunís tot aquell estol de gent docta indica fins a quin punt la veien com a algú excepcional.


El tribunal, en la recreació de Carl Theodor Dreyer, 'La passion de Jeanne d'Arc' (1928), una obra mestra.

Alhora, era evident que tot aquell immens cerimonial era pantomima: almenys al començament. El tribunal eclesiàstic va declarar d'antuvi que si no la veien culpable de cap crim contra l'Església, la retornarien al poder civil, que a la ciutat de Rouen volia dir l'exèrcit anglès. Cosa que implicava que si no l'executaven per una banda ho farien per l'altra. D'altra banda, molts dels participants en el judici eren partidaris ferms del bàndol anglès. Alguns ho eren per interès: a totes les èpoques ser del bàndol vencedor dóna grans possibilitats en forma de càrrecs, recompenses, propietats lucratives (i de fet alguns dels membres del tribunal rebien un sou del govern anglès, a més de les seves rendes pròpies). Però al costat d'aquests, altres eren partidaris dels anglesos per una convicció veritable. El bàndol anglès havia demostrat una gran superioritat militar – que a ulls de molta gent de l'època significava superioritat i punt –, i una perspectiva de millors governs per al país. Objectivament, l'actuació galdosa de molts reis francesos durant la Guerra dels Cent Anys els donava motius per pensar d'aquella manera.

Cal entendre que, per la mentalitat de l'època, Joana només podia ser una bruixa o una santa. Essent com era la responsable de la coronació de Carles VII a Reims, triar una opció o una altra tenia implicacions polítiques enormes: implicava validar o invalidar aquella coronació. Tota la política anglesa a França, inclosa la mateixa raó de la guerra, depenia d'aquest fet: si Joana era una santa, quedava en entredit l'objectiu de coronar com a rei de França el rei d'Anglaterra i Gal·les, l'aleshores nen Enric VI; i també quedava en entredit el mateix paper del bàndol borgonyó, que havia de justificar la seva deslleialtat al seu propi rei. Davant d'aquesta disjuntiva, quina havia de ser la sentència era ben obvi.

Tot semblava preparat perquè Joana no tingués cap oportunitat. Mai no va tenir cap advocat defensor ni res de semblant. Va apel·lar sovint a l'autoritat del Papa, però el tribunal no es va fer cas, adduint que ‘era massa lluny'. A la sala hi havia, estratègicament situats, soldats anglesos, que tenien com a missió escridassar i intimidar els participants en el judici que veiessin massa benevolents o amb alguna tendència a buscar-li a Joana un tracte just. Warwick i Stafford eren presents a les sessions, sempre ben armats. No es va cridar cap testimoni a favor seu: tots eren testimonis de l'acusació, que responien preguntes fetes en el sentit de documentar la seva heretgia, comportaments censurables, o algun detall que la fes aparèixer com un ésser diabòlic. Pierre Cauchon, bisbe de Beauvais i jutge principal, es trobava en contacte directe i permanent amb Stafford, el duc de Warwick i el bisbe de Winchester, dels quals rebia tota mena d'instruccions – i pressions, és clar. Cauchon era una figura molt temuda a Rouen. Tothom que mirava d'introduir una engruna de justícia en aquell espectacle en patia les conseqüències. Jean de la Fontaine, un dels fiscals, va haver de fugir de Rouen, sota la sospita d'haver aconsellat Joana sobre com respondre les preguntes dels jutges. Isambard de la Pierre, frare dominic, va intentar guiar Joana en una pregunta teològica difícil; i en un altre moment el mateix va fer Jean Lefèbvre, bisbe i teòleg; tots dos van ser escridassats i se'ls va ordenar de callar ‘en nom del dimoni' (taceatis in nomine diaboli).


QUATRE. El judici

Malgrat el que hem dit, també cal reconèixer que Joana els ho va posar fàcil; en determinats moments semblava realment que volgués ser condemnada. Al llarg del judici, el mateix Cauchon va tenir moments en els quals era evident – amb gran indignació dels prohoms anglesos a la sala – que mirava de guiar Joana en el sentit que es retractés d'alguna de les seves declaracions, que moderés alguna actitud. Per exemple, que reconegués que alguna de les seves ‘visions' haurien pogut ser simplement imaginades. O que acceptés tornar a vestir-se de dona: un detall que ara ens sembla secundari però que aleshores era crucial. Joana havia adoptat el vestit masculí per necessitat pràctica, per poder cavalcar llargues jornades i lluitar quan calgués. A la fi, s'hi va acostumar tant que va esdevenir el seu vestit normal. Però a l'època el transvestisme (un home vestit de dona, una dona vestida d'home) era vist com una transgressió de l'ordre diví, un pecat greu en si mateix. Joana no parava de renyar els seus jutges per fixar-se tant en un detall que per ella era irrellevant. Però ara que no anava a cavall ni es trobava al mig del camp de batalla, hauria pogut cedir... La seva tossuderia es va manifestar també en aquest punt. Diverses vegades, durant tot el seu captiveri, li havien ofert vestits de dona, que ella havia rebutjat. Al llarg de tot el judici va dur sempre el seu vestit masculí: només que ara brut i rosegat. Només a la fi va acceptar vestir-se de dona, com veurem més endavant. La negativa a cedir en un punt com aquell posava les coses fàcils als seus acusadors. L'únic que la salvava de ser acusada de bruixa, sense més contemplacions, era la seva virginitat – que havia estat comprovada diverses vegades. Com vam esmentar al capítol anterior, en la mentalitat de l'època s'entenia que una noia verge era immune a la influència diabòlica.

En l'evolució del judici s'observa una moderació progressiva en l'actitud dels membres del tribunal, començant pel mateix jutge principal, Pierre Cauchon. Les actes del judici són plenes de preguntes fetes a Joana, amb un contingut teològic sovint complex, fins al punt – com ja hem esmentat – que més d'una vegada algun membre del tribunal es va oferir a assessorar Joana perquè entengués què se li preguntava. Joana responia sempre amb una gran serenitat, i sovint responia obvietats que deixaven els seus acusadors amb un pam de nas:

Pregunta: Santa Margarida, parla anglès?
Resposta: Per quina raó hauria de parlar anglès, si no està pas a favor del bàndol anglès?
P.: Quin aspecte tenia Sant Miquel, quan va aparèixer?
R.: No vaig veure cap corona, i no sé res dels seus vestits.
P.: Anava despullat?
R.: Us penseu que Déu no té res per vestir-lo?

I així, interrogatoris llargs i inacabables. Generalment Joana se'n sortia per l'enginy; altres vegades responia que ‘això no té res a veure amb aquest cas' (per exemple, quan treien una vegada i una altra el tema del seu vestit masculí), i altres que ‘no m'està permès de respondre aquesta pregunta' (per exemple quan li preguntaven sobre les seves visions). Però solia ser clara quan parlava de les seves visions, i de les ordres que havia rebut: alliberar França dels anglesos. En aquest punt no admetia discussió. De fet, les ‘visions' van ser el principal cavall de batalla del judici. Acceptar-les implicava acceptar que Déu estava de part dels francesos, o més exactament, del bàndol Armagnac, quelcom que cap dels membres del tribunal – tots del bàndol Borgonya – podia acceptar. Menys que ningú, els anglesos: acceptar les visions implicava acceptar que Déu havia donat instruccions a Joana en el sentit que calia coronar el delfí Carles com a Carles VII; i que per tant el seu candidat – el rei-nen Enric VI – no tenia el vist-i-plau diví. Els inacabables interrogatoris sobre les visions de Joana anaven encaminats a fer-li entendre que tot allò s'ho devia haver imaginat. Atès que el tribunal era fonamentalment eclesiàstic, l'entossudiment de Joana va fer que el tema final fos si se sotmetia a l'autoritat de l'Església, o no.

El dia 27 de març de 1431, una representació dels membres del tribunal (Cauchon, d'Estivet, Courcelles...) li va llegir a Joana la llarga llista dels càrrecs de què se l'acusava: setanta en total. Van caldre dos dies per llegir-los tots, perquè rere cada càrrec algú li explicava el seu significat: les subtileses teològiques feien que per a una pagesa de Domrémy no fos fàcil saber exactament de què se l'acusava. El dia 31, Cauchon i altres es van presentar de nou a la presó, i van mirar de convèncer Joana que es retractés de les seves declaracions. Ho van intentar encara dues vegades més, el 12 i el 18 d'abril. En aquell moment, Joana estava greument malalta. Cauchon li va oferir de proporcionar-li un assessor entre els membres del tribunal, o bé – cas que a Joana no li agradés aquesta perspectiva – que faria anar a buscar qualsevol persona que ella triés, de la seva confiança. Són atencions realment sorprenents: és fàcil tenir la sensació que el tribunal buscava alguna cosa on agafar-se, per evitar una condemna que per força havia d'acabar a la foguera. Però després de les llargues sessions a la sala del judici, i tants mesos d'un dur empresonament, Joana no tenia cap mena de confiança en cap dels membres del tribunal. Es va refermar en la seva posició: vista la seva malaltia – que en aquella època fàcilment podia acabar en la seva mort – demanava que se li permetés de confessar-se i combregar, i que si moria fos enterrada a terra consagrada (és a dir, en un cementiri cristià). Cauchon li va respondre que si no obeïa l'Església seria abandonada a la seva sort. Ella va respondre que era una bona cristiana, batejada, i que com a tal moriria. No hi havia cap diàleg possible.

Encara hi va haver una altra sessió el 2 de maig, temps que va caldre perquè Joana es refés de la seva malaltia. Aquesta vegada era una reunió solemne: més de vuitanta assistents, entre membres del tribunal, assessors eclesiàstics, secretaris, escrivans i el que calgués. Cauchon els va parlar breument, demanant tothom que fessin el que calgués per fer entrar Joana en raó. Però ‘La Pucelle' era de decisions fermes:

‘Lisez votre livre et puis je vous respondray. Je me actens à Dieu, mon créatur, de tout: je l'ayme de tout mon cuer'

Se li van llegir les exhortacions, les acusacions, però Joana es va mantenir ferma. Les seves visions eren reals, i l'ordre del Cel que havia rebut – alliberar França, i fer coronar el rei legítim – ben clara. No se'n retractaria. El 8 de maig es va intentar encara una opció desesperada. Per a algunes de les acusacions, les normes de la Inquisició preveien l'ús de la tortura, vista com una manera d'alliberar el cos de la presència satànica. Cauchon va decidir fer-la dur a la Gran Torre del castell de Rouen; més exactament, a la cambra de tortura. Joana havia patit un empresonament dur, però no pas tortura, tècnicament – si més no, segons els cànons de l'època: avui potser el simple fet d'haver estat sempre encadenada es consideraria tortura. Podem imaginar que Joana va quedar aterrida davant l'equipament d'aquella cambra. Però es va mantenir ferma. Cauchon va optar per no anar més enllà: la presó estovava algunes ànimes, però n'enduria d'altres, i era evident que Joana pertanyia al segon grup. Joana fou retornada a la cel·la. Tres dies després, Cauchon va convocar una reunió a fi de decidir si calia sotmetre Joana a aquella medicina terrible: per deu vots contra tres es va decidir que no. S'han conservat els noms dels que van votar que sí: Loiselleur, Courcelles i Morel.

Diversos membres del tribunal van ser enviats a la Universitat de París, per explicar el cas davant de membres de les facultats de teologia i dret. En van tornar amb un bon feix de documents elaborats pels seus experts, que condemnaven Joana com a heretge, idòlatra, mentidera, i tot el feix d'acusacions imaginables.

Malgrat tot, Cauchon va voler fer un darrer intent. Amb una escorta apropiada (Lemaistre, els bisbes de Thérouenne i Noyon, i encara set personatges més), es van reunir amb Joana en una cambra del castell. El 23 de maig, exactament un any després de la seva captura a Compiègne, Joana va escoltar l'acusació – que de setanta articles havia estat resumida en dotze –, amb un canonge anomenat Pierre Maurice, que li anava explicant punt per punt el significat de cada acusació. Joana es va mantenir ferma. El secretari va prendre'n nota: ‘Responsio superba'.

Aquí s'acabava tot. Ja només quedava l'execució, prevista per l'endemà mateix, el 24 de maig.


L'escena de la tallada dels cabells, segons el film de Dreyer. Joana fou 'rapada' arran de la seva retractació, i el seu (temporal) assentiment a obeir l'Església.

CINC. La retractació

Joana fou duta al cementiri, on s'havia muntat una estrada per als jutges, un lloc per a ella, i prou espai per als curiosos i per als soldats anglesos. Davant els jutges, se li van llegir una altra vegada els càrrecs, acompanyats convenientment de discurs teològic, de to apocalíptic, i cites dels evangelis. Pel mig, el predicador – Guillaume Erard – va etzibar una diatriba que revelava la veritable clau de tot plegat:

‘Et parlo a tu, Joana, i et dic que el teu rei és un heretge i un cismàtic!'

Joana va respondre furiosament, jurant per la seva vida que el rei Carles VII era el més noble de tots els cristians, qui més estimava la fe i l'Església, ben al contrari del què deia el predicador. És irònic que Joana defensés d'aquella manera un rei que l'havia abandonada a la seva sort, sense fet res per rescatar-la. Però en aquell exabrupte del predicador hi ha el reconeixement del caràcter polític del judici i la condemna de Joana. Si Joana era una santa, la coronació a Reims havia estat beneïda per Déu, i per tant Carles era el rei legítim de França. Si era una bruixa, una heretge o una cismàtica – o tot alhora – llavors la coronació a Reims només havia estat una escenificació, i França no tenia rei legítim: l'exèrcit anglès podia lliurement coronar el seu candidat. Un dilema que fa entendre per què, per als anglesos, condemnar i executar Joana era literalment un afer d'estat.

Però llavors es va esdevenir l'impensable. Li van llegir les frases finals:

‘Per tots aquests motius et declarem excomunicada i herètica, i seràs lliurada a la justícia secular, com a membre de Satanàs separat de l'Església!'

Llavors Joana es va esfondrar. La visió del botxí amb el seu carro, a punt per endur-se-la a la plaça, la multitud escridassant-la, les mirades d'odi i els insults dels soldats anglesos que ho vigilaven tot, sumat a l'esgotament després de mesos de presó i de judici, patint les vexacions dels soldats que la vigilaven, devien fer el seu efecte. Va arrencar a plorar, i va cridar que se sotmetria en tot i per tot a l'Església, que seguiria els consells dels jutges, que abjurava de les seves visions, que es penedia de tot. Ho va repetir diverses vegades, cridant. Es va desencadenar un avalot entre els assistents. Un secretari – se'n discuteix la identitat: es va dir que era un anglès, Lawrence Cabot, però no té gaire sentit – ja duia preparada una acta d'abjuració, i la va presentar a Joana perquè la signés. Però Joana era analfabeta! Havia après a escriure el seu nom, però després de tants mesos de captiveri ni se'n devia recordar. El secretari li va prendre la mà, li va fer agafar la ploma, i li va fer dibuixar una ‘O' ben grossa. N'hi havia prou.

El mullader que es va organitzar entre els assistents fou impressionant, amb insults, escridassades, degut a l'enrabiada dels membres de l'exèrcit anglès, que sentien que la presa se'ls escapava. Cauchon va preguntar al cardenal de Winchester (anglès!) què havia de fer, ara: el cardenal li va respondre que l'havia de rebre com a penitent. Que volia dir presó, però no foguera. L'incident va provocar un enfrontament greu entre els clergues francesos (principals components del tribunal) i l'exèrcit anglès, que tenia la sensació que Cauchon, Loiselleur, Massieu i tota la corrua de membres del tribunal els havien traït. Tenien motius per pensar-ho, objectivament. Que tinguessin a punt un document de retractació, per si al darrer moment Joana canviava d'opinió, n'és tot un senyal. I tots els intents de Cauchon per convèncer Joana que s'equivocava, que les seves visions podien no ser reals, que la seva actitud no era la correcta, també es podien entendre en aquest sentit. Warwick es va enfrontar a Cauchon: ‘El meu rei està mal servit, puix que Joana se'ns ha escapat!' (cal recordar que Cauchon formava part del consell del rei d'Anglaterra, i que per aquest càrrec rebia mil lliures l'any).

Aquella tarda mateix, una legació del tribunal va visitar Joana perquè fos conscient del privilegi que havia tingut: el perdó de la Santa Mare Església, que perdria si no se sotmetia a les seves ordres. La primera prova d'aquell penediment era ben concreta: s'havia de vestir com una dona. Ella va obeir dòcilment. Tampoc no va protestar quan li van tallar ben curts els cabells.


SIS. Interludi

Tot semblava anar bé. Fins que, al cap d'uns dies, Cauchon va rebre la notícia que Joana s'havia tornat a vestir d'home. Què havia passat?

Diversos llegats van ser enviats a la presó per veure Joana, però tots eren rebuts a crits pels soldats anglesos, amb amenaces de mort explícites. Els seus testimonis són clars en el sentit que més d'una vegada els enviats del tribunal van témer per la seva vida, i alguns van declarar que no anirien a veure Joana si no anaven protegits per una escorta. Finalment Massieu es va fer acompanyar per Warwick i d'Estivet: gràcies a això va poder arribar fins la cel·la de Joana – mentre els altres acompanyants eren escridassats i amenaçats pels soldats anglesos al pati –. Quan Warwick i Estivet, a petició seva, van haver sortit de la cel·la, Joana li va explicar que d'ençà que havia tornat a la cel·la havia estat objecte de tota mena d'insults i vexacions, especialment d'ençà que s'havia posat el vestit de dona. Als ulls dels soldats anglesos tot allò l'allunyava de la foguera, i els feia embogir de ràbia. Els soldats anglesos havien conservat curosament el seu vestit d'home, en un sac: òbviament, per posar-li una altra vegada a la primera oportunitat. Ella, ben conscient d'aquest fet, duia el vestit femení en tot moment, fins i tot per dormir. A la fi, els soldats no es van contenir: un matí li van arrencar el vestit de dona sense contemplacions i la van obligar a posar-se altra vegada el vestit d'home. Ella els havia suplicat debades que li deixessin tornar-se a vestir de dona.


Joana envoltada de soldats anglesos. L'escena sembla molt 'light'; de fet sembla que va patir vexacions de tota mena, bé que no és clar si van arribar a violar-la.

També Isambard de la Pierre, en un altre moment, va arribar a veure Joana, que li va explicar que d'ençà que s'havia vestit de dona havia patit tota mena de violència física per part dels soldats. Isambard va testificar que Joana plorava i es trobava en un estat lamentable: probablement havia rebut una pallissa feia poc. Ladvenu – que la va confessar per darrera vegada – esmenta que Joana li va confessar que havia estat violada per un noble anglès. Tot és creïble, objectivament.

A la fi, el mateix Cauchon es va presentar a la presó, acompanyat de testimonis i secretaris perquè quedés constància de tot. Es van reunir amb Joana, i Cauchon li va preguntar perquè s'havia tornat a vestir d'home. Ella – amb gran sorpresa dels presents, que ja havien sentit Massieu i Isambard – els va dir que ho havia fet per voluntat pròpia. Però va treure importància a aquest tema. Va afegir que

‘M'estimaria més morir abans que estar encadenada. Però si em permeteu d'anar a missa, em treieu les cadenes i em dueu a una presó tolerable, en companyia d'una dona, seré bona i faré tot allò que l'Església em digui.'

Començament prometedor. Però després li van preguntar si, després del dia de l'abjuració, havia tornat a sentir les veus dels seus sants-guies. La resposta de Joana fou afirmativa. La pregunta següent era òbvia: què li havien dit? La resposta de Joana fou un veritable suïcidi:

‘Em van dir que, amb elles, Déu m'enviava la seva misericòrdia per la meva traïció, quan vaig abjurar i em vaig retractar per salvar la vida, i que salvant la meva vida em condemnava. Abans de dijous [el dia de l'abjuració] m'havien dit què havia de fer: que quan em trobés a l'estrada contestés amb coratge el predicador, un fals predicador que deia que jo havia fet un seguit de coses que no havia fet. Si deia que Déu no m'havia enviat em condemnaria, perquè Déu m'ha enviat. Les veus m'han dit que vaig fer mal fet, i que haig de confessar que vaig fer mal fet. Tot va ser per la por del foc...'

Boisguillaume va escriure, al marge: ‘Responsio mortifera'. S'havia acabat tot.

Com encaixa tot? No hi ha una única explicació. A parer meu, la violència dels soldats contra Joana era esperable; sentien que 'la bruixa' se'ls escapava, estaven rabiosos i podien confiar en una total impunitat. Que li haguessin arrabassat el vestit de dona i fins i tot l'haguessin violada em sembla perfectament creïble; de fet sembla que ja hi havia hagut intents anteriors de violació. S'ha suggerit més d'una vegada que Cauchon i/o els altres presents a la darrera reunió amb Joana van falsejar l'informe d'aquesta trobada. Joana els devia detallar el tracte ultratjant rebut a mans dels anglesos, que fou convenientment censurat: no volien provocar encara més Warwick ni – per extensió – l'exèrcit anglès. Però jo crec que d'una manera o altra Joana havia entès que, si en algun moment havia pensat que se'n sortiria, de sobte veia clar que era qüestió de temps que els anglesos l'executessin. L'abjuració – per pur terror de la foguera – per ella havia estat un acte vergonyant, que implicava renegar de tot allò que havia dit i fet fins aleshores. Posats a ser executada, s'estimava més refermar-se en la seva fe, les seves veus, i la seva convicció que havia estat enviada per Déu per alliberar França.


SET. La definitiva

L'acusació final fou ‘heretge reincident', per unanimitat de l'assemblea de la capella de l'arquebisbe. La condemna fou que Joana havia de ser lliurada a la justícia secular, amb la petició que actuessin sobre ella amb misericòrdia. Un eufemisme per dir que fos cremada de viu en viu. L'Església no podia matar: només excomunicava. Un cop excomunicada, l'acusada ja no podia confiar en la clemència ni la protecció eclesiàstica. L'anomenada justícia secular senzillament rematava la feina. És clar que aquell detall tècnic no enganyava ningú.


Joana a la pira, segons el film de Dreyer. La 'corona' simula la de Crist. De fet, sembla que al cap hi duia una mena de paperina, com una mitra, que li van fer els anglesos per burlar-se'n.

El 30 de maig, Joana va rebre la confessió i l'eucaristia a la presó, poc abans de sortir a la plaça on seria executada. El clergue que li va dur l'hòstia ho va fer d'una manera tan barroera que Jean Massieu, membre del tribunal, va exigir que es fes el cerimonial amb tots els ets i uts: ciris, calze, estola... Tractar amb aquest respecte una heretge que ha estat excomunicada és com a mínim revelador. Els clergues i monjos que la van acompanyar en tot moment eren atents i amables amb ella. Quan Joana va saber que no seria decapitada (com sembla que s'esperava) sinó cremada viva es va enfonsar anímicament i va arrencar a plorar amb desesperació – fet ben normal, d'altra banda. Pierre Maurice, també membre del tribunal, la va consolar dient-li que aquella mateixa nit, si era voluntat de Déu, seria al Paradís. Novament, quelcom ben estrany per dir a algú a qui abans s'ha excomunicat per heretge.

Joana va ser duta a la plaça del mercat, envoltada d'un escamot de soldats anglesos armats fins a les dents. El fet que la missió d'aquell escamot fos impedir que ningú pogués parlar-li indica que ells mateixos no estaven massa segurs de què podia passar. Només dos clergues – Jean Massieu i Martin Ladvenu, que havien format part del tribunal – van ser autoritzats a acompanyar-la: els testimonis diuen que no van poder aguantar el plor en cap moment. La plaça del mercat era plena fins dalt de tot: els testimonis parlen de deu mil ciutadans de Rouen, als quals cal afegir uns mil soldats anglesos. En arribar davant la pira, Joana es va trobar un plafó de fusta amb aquesta inscripció:

‘Jehanne, que es fa dir ‘La Pucelle', mentidera, perniciosa, enganyadora del poble, fetillera, supersticiosa, blasfema de Déu, presumptuosa, descreguda de la Fe de Jesucrist, jactanciosa, idòlatra, cruel, dissoluta, invocadora del dimoni, apòstata, cismàtica i heretge'.

Com a reguitzell d'acusacions no estava malament.   

Quan se li va llegir públicament la sentència, davant la pira, Joana va suplicar pietat al públic, es va agenollar, i tot plorant va resar Déu perquè perdonés al tribunal tot el mal que li havien fet i, no cal dir-ho, tot el mal que l'esperava. L'escena devia ser molt emotiva, perquè a la fi els jutges que presidien l'escena també ploraven. Un d'ells, Loiselleur – un dels que més intensament havien treballat perquè Joana fos condemnada, en realitat –, no ho va suportar més i va marxar plorant; mentre marxava es va trobar un grup d'anglesos, que el van atacar acusant-lo de traïdor. Va tenir la sort que el duc de Warwick va intervenir perquè el deixessin marxar. Guillaume Maudrons, notari principal del procés, també va marxar: segons explicava ell mateix, va trigar prop d'un mes a recuperar-se de la impressió que li causava l'escena.

Per a la majoria dels soldats anglesos allò era més aviat una festa. Van cridar als membres del tribunal que a veure si tot plegat començada d'una vegada, que ells tenien gana i se n'havien d'anar a dinar. Però no tots els anglesos compartien aquella visió. Un soldat anglès havia fet una creu basta amb dos trossos de fusta; Massieu la hi va donar, i Joana la va besar i se la va posar al pit, sota el vestit. Al capdamunt de la pira, soldats anglesos la van lligar al pal (que era de guix, no de fusta com apareix en algunes imatges); damunt el cap li van posar una paperina de paper – semblant a una mitra, segons testimonis – amb la inscripció ‘heretge, reincident, apòstata, idòlatra'. Joana es va encomanar, plorant, a la tríada de sants que l'havien guiada (Santa Caterina, Santa Margarida, Sant Miquel), fet que va provocar noves riallades a les fileres de soldats anglesos. A petició de Joana, Massieu va fer anar a buscar el crucifix que presidia l'església de Saint-Saveur, que era prop de la plaça del mercat. L'hi van acostar perquè el pogués besar, i després el van mantenir allunyat de la pira però ben alt perquè ella el pogués veure en tot moment, mentre les flames la devoraven. Sembla que llavors va cridar:

‘Ah, Rouen, j'ay grand paour que tu ayes à souffrir de ma mort!'

Va cridar el nom de Jesús algunes vegades, abans que el cap li caigués cap endavant. Van ser les darreres paraules que li van sentir.


Joana agafant la petita creu de fusta que un soldat anglès li havia fet. Del film de 1948 de Victor Fleming, protagonitzada per Ingrid Bergman. L'escena és més realista que no pas al film de Dreyer (vegeu la primera imatge d'aquesta Cort d'Apel·lació), on Joana agafa una creu enorme i ben treballada.

VUIT. L'endemà

El fet més important de la vida Joana va ser la seva mort, per l'impacte popular que va tenir entre els francesos, i també entre molts anglesos. El clam sobre la santedat de Joana va començar tot just la van pujar a la pira. Oficialment 'la Pucelle' va ser cremada per heretge, idòlatra, i tota aquella corrua d'acusacions esmentades. Però això només podia enganyar algun ignorant que hagués anat a Rouen a veure un bon espectacle. No es pot dir que la gentada de Rouen no estigués habituada a les execucions públiques. L'Europa del segle XV estava habituada a la violència i als càstigs brutals. Però aquella no va ser una execució més, sinó una execució que va impactar tothom, i que de cara al desenvolupament posterior de la guerra, va ser més important que no pas la qüestió bèl·lica en si mateixa.

La lectura dels fets diu clarament que la majoria dels assistents intuïen (o eren plenament conscients) que per molt que el tribunal hagués basat la condemna de Joana en un munt de teologia, ningú no estava ben segur de la justícia d'aquella mort. L'anecdotari és abundant. John Tressart, secretari del rei d'Anglaterra, ho va dir clarament: ‘Estem perduts. Hem cremat una santa!'. Un soldat anglès, que s'havia vantat davant els seus companys que llançaria personalment un bon feix de llenya a la pira – i ho va fer! – va declarar haver vist un colom blanc (l'Esperit Sant?) que sortia volant de la pira. Va quedar aterrit. Els seus companys van mirar de tranquil·litzar-lo amb una bona tarda de taverna; però no es podia treure del cap allò que havia vist (o creia que havia vist). Va haver de ser atès pel frare Isambard de la Pierre, a qui va suplicar que l'escoltés en confessió. Posats a dir un darrer exemple, el botxí mateix, més habituat que ningú a les morts brutals, també va quedar trastocat. Després d'haver llençat al Sena les restes de Joana – que les autoritats angleses volien exposar públicament, a fi que no quedés cap dubte de la seva mort – va córrer a la residència dels frares predicadors, buscant Ladvenu i Isambard de la Pierre, a qui va explicar que malgrat que havia abocat a la pira oli, sofre i llenya abundantment, no havia aconseguit cremar el cor de Joana. No parava de ploriquejar que havia cremat una santa, i que Déu mai no el perdonaria.

És molt possible que algunes anècdotes no siguin altra cosa que un embelliment a posteriori dels fets. Però alguns dels fets provenen de testimonis del moment, inclosos alguns dels mateixos membres del tribunal que havia condemnat Joana. El comportament de Joana a la foguera – dominada pel pànic però en tot moment encomanant-se a Déu, a Jesús i als sants – devia impactar els assistents. Som en ple segle XV, en la transició de l'Edat Mitjana a l'Edat Moderna: no podem esperar actituds racionals ni analítiques. Tothom havia assistit a un espectacle impressionant, i qui més qui menys es devia plantejar què havia vist, realment. Sota l'impacte de la crema, la mentalitat popular no podia evitar elaborar la vivència col·lectiva de manera que expliqués el comportament de tots plegats i en tragués alguna conseqüència. El resum de tot plegat va ser que Joana, una santa francesa, havia estat cremada a la pira per l'exèrcit anglès. Cosa que no és exacta perquè els membres del tribunal eren gairebé tots francesos. Però que sigui només parcialment certa és el mateix que dir que només és parcialment falsa.

El tribunal eclesiàstic francès (i en particular el jutge principal, Cauchon) havia evolucionat des d'una posició absolutament hostil a Joana fins a fer mil esforços per fer-la desistir de la seva posició i estalviar-li la foguera. Que malgrat la corrua de bisbes, jutges i teòlegs a la fi demanessin l'opinió de la universitat de París suggereix una inseguretat en la seva visió del cas, i una necessitat de cobrir-se les espatlles per si de cas. D'altra banda, qui hagués seguit l'evolució del procés, hauria entès de seguida que per a l'exèrcit anglès la seva condemna com a fetillera i bruixa era literalment una qüestió d'estat. Abans de Joana els exèrcits anglesos eren invencibles; amb Joana van perdre aquest estatus, i de cara a mantenir la moral de les tropes era essencial que creguessin que hi havia el dimoni pel mig. Un cop destruïda la servidora del dimoni, tot tornaria a la normalitat. I era important que pensessin així no només els soldats anglesos, sinó també – i sobretot – els francesos, potser temptats de creure que podien derrotar els exèrcits anglesos sense la guia d'aquella bruixa. Per als comandaments anglesos era essencial que les tropes franceses assumissin que les seves victòries eren degudes només a la intervenció diabòlica: un miratge, i prou. Un cop eliminada la bruixa, el destí ‘normal' de qualsevol exèrcit francès que gosés enfrontar-se a un exèrcit anglès seria la seva destrucció. L'èxit d'aquesta estratègia depenia que la tesi de la intervenció diabòlica fos creguda sincerament per ambdues parts. I això és el que no va passar. La llavor del dubte va començar el dia mateix de la crema, i no només entre els assistents francesos sinó també entre les tropes angleses – i, més important encara, entre els prohoms anglesos que van assistir a l'acte.


NOU. La perspectiva del temps

Vist en perspectiva, la crema de Joana va ser per part anglesa un error, perquè en la psicologia col·lectiva va clarificar la situació de França i de la guerra que feia tants anys que durava. En vida, Joana havia clarificat la situació d'una manera radical: el delfí menyspreat per tothom ara era el rei de França Carles VII, coronat a Reims amb tots els ets i uts. El bàndol anglo-borgonyó tenia com a candidat un nen de vuit anys (Enric VI d'Anglaterra) que difícilment podia ser acceptat com a rei de França si no era coronat a Reims – cosa que ja no succeiria, per poc que Carles VII s'enfortís. Amb la seva mort, Joana va clarificar en la ment popular el conflicte. Si durant el segle XIV va ser una guerra anglo-francesa, durant el XV la cosa es va complicar, perquè la guerra havia passat a ser un conflicte civil entre dos bàndols francesos – Armagnacs i Borgonyons –, un dels quals havia fet una aliança amb un país estranger, Anglaterra. Amb l'espectacle de la mort de Joana d'Arc, i l'enfrontament que hi havia hagut entre el clergat francès i l'exèrcit anglès a l'hora de decidir la sort de ‘La Pucelle', en la ment de la majoria dels francesos l'exèrcit anglès va passar a ser, de nou, un exèrcit invasor. Un exèrcit que tenia aliats a França, certament; però aliats que, un cop hi havia a França un rei coronat – i per tant, legítim als ulls de Déu, per la mentalitat de l'època – es trobaven en el dilema d'haver de justificar la seva deslleialtat envers el seu propi rei.

En la seva ‘Histoire de France' (un text clàssic) André Maurois esmentava que entre els mateixos historiadors anglesos hi ha consens a considerar que el resultat de la Guerra dels Cent Anys – Anglaterra va perdre la guerra, i totes les seves possessions a França, llevat de Calais – fou el que havia de ser: el millor per a tots, en definitiva. Jo no tinc del tot aquesta sensació. De fet, la discussió sobre com hauria estat la història d'Europa si s'hagués creat una doble monarquia anglo-francesa serien inacabables; i el problema és que la història-ficció és, per ara, només ficció. En canvi, hi ha consens entre els historiadors – sobretot anglesos, detall important – a lloar la figura de Joana, bé que sigui una figura tan allunyada de la nostra sensibilitat actual: qui, avui, proposaria una alternativa política adduïnt instruccions vingudes des del Cel? Però Joana pertany al segle XV, detall que cal recordar en tot moment. Com a exemple, el tractat d'Alfred Burne sobre la Guerra dels Cent Anys. Burne reconeix que fou a partir de Joana d'Arc que la guerra va fer un tomb. Burne era un historiador militar, i donava poca importància a un fet que a parer meu fou crucial: la coronació de Carles VII com a rei legítim de França. Per altra banda, relativitzava l'impacte militar real de les campanyes de Joana. Alhora, no podia evitar d'admirar-ne la figura. Podem esmentar, a títol d'exemple, la frase amb la qual clou el capítol que dedica a les campanyes de Joana d'Arc: 

‘...but all the credit for starting the pendulum in its backward swing, and for starting it in no uncertain manner, must go to that marvellous soul, the pure and peerless Maid of Orléans'.

‘Marvellous soul, pure and peerless...'. No comment, que diríem avui.


Pere Rovira



Joana d'Arc. Segona part: l'any de la donzella d'Orléans

dimecres, de juliol 05, 2017


A la primera part d'aquesta Cort d'Apel·lació vam situar el personatge en el seu context històric. Ara ve, òbviament, parlar del personatge en si. Joana d'Arc és un personatge prou famós, almenys a Europa, i qui més qui menys en té una imatge formada. Hi ha hagut, també, films: el més recordat popularment, amb Ingrid Bergman, però el més trascendent fou el film rodat per Carl Theodor Dreyer, en temps del cinema mut. Hi ha hagut també sèries de televisió: una de ben recent, del 1999, produïda al Canadà, amb Lelee Sobiesky com a protagonista, i la participació de grans actors com Peter O'Toole i Shirley MacLaine. Versions novel·lades a col·leccions literàries per al jovent – de to edificant, no cal dir-ho –, i poemes a cabassos. Essent un personatge tan important per la història de França, i també per a la història d'Anglaterra, ha estat objecte de moltes biografies. Segurament els millors biògrafs han estat anglesos: no sense motiu Jorge Luis Borges s'admirava que Anglaterra fos capaç de produir grans biògrafs d'un personatge que al capdavall havia estat la llavor de la seva derrota històrica més gran. I cal dir que els biògrafs anglesos més aviat són favorables a Joana, cosa que els fa encara més admirables.

Hi ha un detall que cal esmentar. Joana és un personatge del segle XV. De fa més de quatre-cents anys. I no es tracta de cap rei, cap gran artista. En condicions normals hauria estat un personatge del qual diríem ‘en sabem ben poc'. Però no és el cas. De Joana en sabem molt – he estat temptat d'escriure aquest ‘molt' en majúscula. Perquè a la fi de la seva existència fou sotmesa a un judici exhaustiu per part d'un tribunal eclesiàstic, i cada detall de la seva vida i del seu periple com a líder guerrera fou sotmesa a un escrutini detallat. Les actes del judici s'han conservat. Podríem detallar exhaustivament cada dia, cada fase del seu periple. En aquesta Cort no podem anar tan lluny.

Joana és important en la història de França per dos fets bàsics. En primer lloc, per l'any de la seva vida que va dedicar a lluitar pel bàndol Armagnac, fidel al Delfí i – segons ells – rei legítim, Carles, futur Carles VII. Una lluita que fou el detonant del començament del predomini del bàndol francès en la Guerra dels Cent Anys. Però en segon lloc, i potser el més important, Joana és important per la seva mort, que la va convertir en un símbol per al seu país, França. Aquesta Cort d'Apel·lació parlarà de la primera: la seva vida com a líder guerrera. La segona part del personatge, la seva mort, a parer meu més important que la seva vida, serà objecte de la propera.


U. Alguns malentesos

Malgrat que en sabem tant, la història va per una banda, i la llegenda popular per una altra. I és en aquest àmbit – la llegenda – on alguns dels detalls han estat tergiversats de manera més o menys deliberada. Altres vegades cal parlar, senzillament, d'inexactituds.

Per exemple: Joana d'Arc apareix sempre com una noia de gran bellesa. A les representacions pictòriques o escultòriques, la ‘Pucelle' – nom que se li va donar en vida – apareix força idealitzada, amb un rostre femení delicat i, és clar, proporcions adequades a aquell rostre. Però de fet no tenim cap dada que ho corrobori; ningú d'aquell segle no esmenta la seva bellesa, i tenint en compte que aquest és un detall que a totes les èpoques – però sobretot aquella – ha explicat bona part de l'èxit social d'una dona, esperaríem que algun dels testimonis l'esmentés. Recordem a més que fou condemnada a la foguera per bruixeria, i un rostre formós hauria estat utilitzat fàcilment com una prova de relacions diabòliques. N'hi ha prou de recordar els seus orígens per fer-nos una idea probable del seu aspecte. Joana era una pagesa. Arreu això ha implicat, per pura necessitat, un cos robust, endurit per l'esforç físic, però a la fi de l'Edat Mitjana encara ho devia implicar més que no pas avui dia. Entre una pagesa endurida i una fina dama de la Cort, la diferència era enorme. No cal dir a quina de les dues Joana es devia assemblar més.



Una de les molt escasses imatges aproximadament contemporànies que tenim de Joana d'Arc. Impossible de saber si té algun valor documental com a retrat.

Un altre exemple seria la seva visió com a cap suprem de l'exèrcit francès, durant l'any que va estar activa. No és exacte. Joana mai no va fer de general, almenys no pas nominalment. Anava envoltada de capitans experts, alguns dels quals – això sí – li van demostrar una devoció a prova de foc. Joana era més aviat un estendard que en moments difícils cridava als seus que no defallissin, i la seva presència al camp de batalla devia ser per als soldats francesos un esperó per no quedar enrere. La ‘Pucelle' cavalcant cap endavant amb el seu estendard devia ser no sols un repte per als soldats anglesos i borgonyons que tenia davant, sinó també per als soldats francesos que liderava: qui tenia vergonya de quedar enrere quan una simple noieta es llançava a l'atac? Però de general en cap, res. Cosa que no vol dir que fos un personatge amb prou carisma per imposar decisions, com veurem.

Finalment, hi ha la visió que ha quedat a nivell popular, fora de França, d'una líder que a la fi de les seves campanyes havia recuperat França per al seu rei legítim, i que havia deixat la guerra pràcticament enllestida. També és inexacte. El primer fet a recordar és que les campanyes de Joana d'Arc van durar tot just un any. A la fi d'aquestes campanyes, el mapa de França – concretament la distribució de l'àrea sota control del rei-nen anglès, i l'àrea sota el control del Delfí, ara ja rei Carles VII – havia variat, però no pas d'una manera dramàtica: els anglo-borgonyons controlaven una part substancial de l'actual França. Per tant les campanyes de Joana d'Arc no van ser tan decisives per al desenllaç de la guerra com sovint es creu. El fet, però, és que per al desenvolupament de la Guerra dels Cent Anys hi ha un abans i un després de Joana d'Arc. En què va consistir exactament aquest punt d'inflexió, s'explica a partir de la història dels fets, nua i sense guarniments innecessaris. Bé que alguna hipòtesi haurem de fer en algun moment, com és lògic.


Lelee Sobiesky, copm a Joana d'Arc. Sèrie de televisió de 1999. Per raons comercials sempre s'ha buscat una jove atractiva per a aquest paper; però de fet cap testimoni no esmenta la bellesa com un dels atributs de 'La Pucelle'. La seva imatge real devia ser força més ruda -- cal recordar que era una senzilla pagesa de Domrémy.



DOS. Una pagesa a Chinon

Carles, Delfí de França, futur Carles VII (però de moment, Delfí i prou) es trobava en una posició ben galdosa, entre ridícula i miserable. En teoria era l'hereu de la corona francesa; però la reina mare, Isabel de Baviera, s'havia preocupat prou de declarar-lo fill bastard, i per tant fora de qualsevol dret a la corona de França. Pel tractat de Troyes (1420), el príncep hereu era un nen d'aleshores set anys, el príncep Enric d'Anglaterra, fill d'Enric V d'Anglaterra (ja mort) i Caterina de Valois, filla del difunt rei de França Carles VI – i per tant nebot carnal del Delfí. Aquest nen, ja rei d'Anglaterra degut a la mort del seu pare Enric V, s'hauria de coronar algun dia com a rei de França, fet que uniria França i Anglaterra sota una corona única. La seva curta edat feia impensable una coronació; però això podia esperar. Ben mirat, la ciutat de Reims, on els reis francesos havien estat coronats des de feia segles, es trobava dins el territori sota control de l'aliança anglo-borgonyona. Cap problema, doncs.

Amén del fet que el Delfí, Carles, no feia por a ningú. Al tractat de Troyes, la seva mare Isabel de Baviera l'havia tractat en termes increïblement despectius:

‘Consideré les horribles et énormes crimes et débits perpétrés audit royaume de France par Charles, soi-disant dauphin viennois...'

La seva mare no era l'única que es divertia amb insults i ofenses. Era un subjecte de poc caràcter, dòcil, en absolut la mena d'home que hauria calgut per fer front a una situació com aquella. Estava establert a Chinon, en lloc segur, certament; però la seva economia era ben pobre, devia diners als sastres, sabaters i criats diversos. I malgrat tot mantenia una cort considerable. La racionalitat en la despesa no era una virtut dels reis o prínceps de l'època; bé que també cal tenir en compte que la imatge era essencial: un Delfí no podia donar una imatge de pobre captaire, perquè tard o d'hora hauria de demanar diners, i ningú no fa préstecs als captaires.



Carles, Delfí de Franá, i futur rei Carles VII. Els diversos retrats que en tenim difereixen en alguns detalls, però en tots apareix el nas llarg i un aire abúlic.


El 9 de març de 1429, una tal Joana d'Arc és rebuda pel Delfí, al seu palau de Chinon. Ningú important; una pastora d'un logarret anomenat Domrémy, que a més venia vestida de xicotot, no pas com una donzella. En condicions normals ni hauria pogut passar la porta. Però aquesta tal Joana venia recomanada per Roger de Baudricourt, comandant de la guarnició de Vaucouleurs, prop de Domrémy, que li havia proporcionat una escorta armada per travessar territori dominat per l'aliança anglo-borgonyona. La història tradicional diu que el Delfí va aprofitar una recepció amb tota la cort per rebre Joana. Ell es va canviar de vestit; el joc era veure si ella seria capaç de reconèixe'l enmig d'aquella munió de gentilhomes elegants, tocats i posats. Ella el va reconèixer de seguida, i se li va dirigir sense traves:

‘Gentil Dauphin, j'ai nom Jehanne la Pucelle'.

No cal dir que tota la cort – Delfí inclòs – va quedar estupefacta. Després, el Delfí i la Pucelle van tenir una entrevista en privat, a les cambres privades reials. D'allà, el Delfí en va sortir trasbalsat, i mig convençut que Joana era realment una enviada de Déu.

Historiadors recents han dubtat d'aquesta versió, i l'han considerada, bàsicament, llegenda. Altres la veuen perfectament documentada. En tot cas, és un fet secundari. L'important és l'entrevista entre els dos (Delfí i Joana), perquè és allò que va tenir conseqüències. Una pregunta òbvia és, no cal dir-ho, què li va dir Joana al Delfí. És molt possible que el convencés que el seu naixement era perfectament legítim, que no era fill bastard, i per tant era per dret l'hereu de la corona de França. No era una afirmació qualsevol, i que la mateixa mare del Delfí s'entestés a declarar-lo bastard ens dóna una idea de la seva rellevància. Joana la va convèncer del fet essencial: s'havia de coronar a Reims com a rei de França. Feia segles que els reis francesos es coronaven a Reims. El pretendent anglès era tot just un nen petit, i no havia estat coronat. França, en aquell moment, era alguna cosa més que un país devastat per les ràtzies de l'aliança anglo-borgonyona, amb l'economia destruïda i el comerç arruïnat: era un reialme sense rei. El Delfí s'havia de coronar com a Carles VII, com fos. Aquest acte marcaria un abans i un després en aquesta fase de la guerra, sobretot en la batalla de la legitimitat davant Déu, un detall que avui ens deixa indiferents però que al segle XV era crucial.

Coronar Carles com a rei Carles VII, a Reims, seria la gran obsessió d'aquesta primera fase de la vida pública de Joana. El problema, però, era obvi: que Reims era dins la zona de França controlada per l'aliança anglo-borgonyona. Per coronar el Delfí a Reims, calia conquerir Reims. I per tant, totes les ciutats del camí que duia fins a Reims.


TRES. Guerra de religió

La clau de volta de Joana, que la feia creïble però alhora problemàtica, era la seva inspiració. Havia rebut el missatge des del Cel. Concretament, de Santa Caterina, Santa Margarida i Sant Miquel. Aquestes veus – segons ella mateixa va explicar, una vegada i una altra – l'havien cridat dos anys enrere, amb el mandat imperatiu d'alliberar França dels anglesos. Aquest mandat li donava una seguretat i una convicció absolutes.


Les visions de Joana d'Arc. Quadre modern (segle XIX) de Jules Bastien-Lepage; interessant barreja de romanticisme (la figura dels sants apareguts) i realisme (la figura de Joana, molt poc idealitzada, sembla haver estat feta a partir d'un model real). De fet el pintor consta com a 'naturalista' o 'realista' als manuals.

Al llarg de la història han aparegut personatges que, per alguna raó, impressionaven la gent que tenien al voltant. Jesús, Mahoma, Ricard Cor de Lleó, Jaume I el Conqueridor, Lluís XIV, Rasputín, Lenin, Hitler, Joana d'Arc... No parlo de la profunditat de les seves idees; parlo de la presència del subjecte. Sovint, una de les raons que han fet que una persona fos impressionant per als altres és la barreja de convicció i senzillesa amb què aquesta persona exposa el seu pensament. Joana complia aquestes condicions. Joana, com a personatge real, no és comprensible si no admetem que en ella hi devia haver alguna cosa que impressionava els altres. Que hagués aconseguit una escorta del senyor de Baudricourt, i que entre els seus acompanyants ja hi hagués un parell de cavallers fidels, devia voler dir alguna cosa. Quan parlava amb el Delfí, amb els capellans que l'havien examinada, amb els cavallers que la posaven a prova, deixava atònits els seus interlocutors.

Queda, finalment, la qüestió de ‘les veus' que li parlaven. Bertrand Russell ho tenia ben clar: esquizofrènia. Però Russell no era psiquiatre, i els psiquiatres experts que s'han dedicat al tema, referit a Joana, no ho veuen gens clar (articles diversos, en revistes especialitzades). Sembla més senzill admetre que Joana pertanyia a una categoria de persones que tenen la inspiració en forma de ràfegues intenses, que el cervell articula en frases coherents, i que són identificades com ‘la veu'. Hitler sovint esmentava que dubtava molt, però que quan sentia dintre seu ‘la veu' que li deia què calia fer, llavors s'esvaïen els seus dubtes, i actuava. Einstein parlava sovint d'una 'veu interior' que li deia que la seva visió de les coses era la correcta, i la mantenia fins i tot quan el desenvolupament de la física al seu voltant no seguia aquella direcció – com vam explicar en una Cort d'Apel·lació, fa alguns anys. En una època dominada per la ciència, i amb la figura de Freud pel mig, no és difícil parlar de l'estructura complexa de la ment humana. Però Joana pertany al segle XV, i en aquella època hauria estat ben normal parlar de Déu com a origen d'aquella veu.

La condició messiànica de Joana devia ser part de la clau de volta: aleshores circulava per França la profecia que, de la mateixa manera que el país havia estat venut per una dona gran i pecadora – Isabel de Baviera – el país seria salvat per una jove donzella, una veritable representant de Déu. Sens dubte, una inspiració d'aquesta mena podia ser – i mai tan ben dit – providencial, si del que es tractava era d'inspirar unes tropes amb la moral molt tocada: només cal recordar que els exèrcits anglesos havien apallissat i destruït tots els exèrcits francesos que se'ls havien enfrontat. El problema era que basar el lideratge en algú que deia parlar en nom de Déu – ni que fos amb la intermediació d'alguns sants – convertia la guerra entre França i Anglaterra en una guerra de religió. I això era molt perillós. Si el Papat s'hi barrejava i es prenia seriosament que el Cel estava de part d'un dels dos contendents, per a l'altra part seria dramàtic: una excomunió era possible, fins i tot. Per tant, assegurar que un suposat enviat de Déu complia els estàndards, per entendre'ns, era essencial. Joana fou sotmesa a tota mena d'exàmens. El primer – i potser sorprenent als nostres ulls – era comprovar que, realment, es tractava d'una noia. Recordem que havia arribat a Chinon vestida de xicot. Per una noia, travessar de nit terreny hostil, exposant-se a ser capturada i patir tota mena de vexacions, disfressar-se de noi era una precaució elemental, i sembla que de fet li fou suggerida pels mateixos components de la seva escorta. També, òbviament, perquè amb el vestit femení de l'epoca no hi havia manera de fer cavalcades llargues. Després, el vestit de noi serà un dels arguments utilitzats pels seus acusadors. Però no avancem esdeveniments.

A Chinon, un cop obtinguda la confiança del Delfí, Joana va insistir immediatament a formar un cos armat que anés a ajudar Orléans. Però no era tan senzill. El Delfí potser havia quedat impressionat per Joana, però era prou prudent per no jugar-se el tot pel tot amb La Pucelle. Joana fou enviada a Poitiers, per ser sotmesa a una ronda d'exàmens per part de teòlegs i frares, i el mateix arquebisbe de Reims com a cap dels avaluadors, cosa que dóna idea de la importància d'aquell examen. El delfí en persona es va traslladar també a Poitiers, per no perdre's res de l'espectacle. A les preguntes dels seus avaluadors, Joana responia de manera senzilla i decidida. De vegades amb audàcia. A la fi, Joana va perdre la paciència: Orléans estava assetjada, ajudar la ciutat era la seva obsessió, i allà estaven perdent el temps amb xerrameca. Guillaume Aymerie li va etzibar: ‘Dius que les teves veus et diuen que Déu vol alliberar França de les seves actuals calamitats. Ara: si Ell la vol alliberar, no li cal pas un exèrcit!'. La resposta de Joana és una obvietat:

‘En nom Dieu! Les gens d'armes batailleront et Dieu donnera victoire!'

Una manera de dir la màxima ‘ajuda't, i Déu t'ajudarà'. I Déu no ajudaria aquells que es limiten a gratar-se la panxa, òbviament.

Coneixem el decurs dels interrogatoris a través de diversos testimonis, sobretot del frare Seguin, professor de teologia a Poitiers. Allò que s'ha perdut – o, més probablement, fou destruït a posta, com veurem – és el llibre de les actes oficials de les sessions, que recollirien les deliberacions i la justificació teològica de la conclusió a la qual es va arribar:

‘Decidim que, davant la necessitat imminent i el perill [que corre] Orléans, el rei por permetre que la noia l'ajudi, i la pot enviar a Orléans'

Però ni així. Joana fou enviada a Tours i a Blois. A Chinon ja havien determinat que era una noia. Ara, a Tours, la reina de Sicília – sogra del Delfí – es va encarregar de verificar que era verge: un detall essencial, puix que la mentalitat de l'època deia que el dimoni no podia corrompre una noia verge. Joana devia estar exasperada per tot plegat, oi més perquè no paraven de rebre missatgers d'Orléans que suplicaven ajut immediat. Els obstacles es van anar esvanint, però, i a la fi es va decidir que no es podia perdre més temps: es va organitzar un cos d'exèrcit, i que Joana els acompanyaria. No és cert que el delfí la posés al comandament, però no hi tindria un paper irrellevant, si tenim en compte el sèquit que se li va concedir: dos patges, el cavaller Jean d'Aulon, dos heralds, dos criats... i un frare confessor per a ella sola, Jean Paquerel. També, per ordre del delfí, la van equipar totalment per a la batalla: armadura de cos sencer, cavall, i un estendard. Al llarg de les batalles que seguirien, l'estendard seria la seva arma principal: per damunt de tot, ella seria la portadora de l'estendard que guiaria els guerrers francesos a la batalla.



Setge d'Orléans. Miniatura de l'època.

QUATRE. Orléans

I a la fi es va fer història. L'exèrcit francès, sota el seu comandament espiritual – i en algun moment, ‘de facto' – va desfer el setge d'Orléans, i va fer fugir l'exèrcit anglès. No podem fer aquí un relat detallat dels fets de la batalla, que fou realment salvatge. Però hi ha punts que cal esmentar.

El primer, que el setge d'Orléans és un exemple de les limitacions de l'ocupació anglesa. Per molt que l'exèrcit anglès tingués ara una aliança sòlida i poderosa amb un dels bàndols – el borgonyó – seguia ben present el problema essencial, que ja vam esmentar a l'anterior Cort d'Apel·lació: l'exèrcit anglès no tenia la capacitat real d'ocupar el territori. Així, Orléans mai no va arribar a ser encerclada del tot. Quedava una zona extensa del perímetre lliure de l'abast directe de l'artilleria i les tropes angleses; i per aquesta zona la ciutat podia rebre subministraments. Cert que els combois havien d'esquivar patrulles angleses, anar ben protegits amb soldats i córrer cert risc; però el fet és que la ciutat anava rebent bestiar, blat, municions, i malgrat que la seva situació era la d'una ciutat assetjada, mai no va arribar a estar en una situació tan desesperada que la rendició es plantegés seriosament. Sense anar més lluny, el comboi que acompanyava Joana va poder entrar a la ciutat – no pas com si res: hi va haver risc, i hi va haver força aventura, però el fet és que va poder entrar.

El segon punt seria la situació dels dos bàndols, que pot explicar en part el resultat de la batalla. Al bàndol anglès no hi havia massa entusiasme. El seu primer líder, lord Salisbury, havia mort d'una canonada, i el seu segon, duc de Bedford, no veia gens clar el setge. Els seus correus a Londres eren clars a dir que el setge havia estat un error, i no es podria mantenir si no arribava diner abundant. Arran d'una discussió amb el duc de Borgonya, aquest havia marxat del setge (enduent-se els seus soldats, és clar), i de fet les desercions en el bàndol anglès eren constants. Pel que fa al bàndol francès – més exactament, el bàndol Armagnac, o bàndol legitimista si voleu – la situació era de calma tensa. La guarnició d'Orléans era d'uns tres mil soldats: amb els reforços aportats per Joana, potser cinc mil, sis mil a tot estirar. N'hi podríem afegir uns cinc mil més amb els ciutadans aptes per al servei; però cal parar atenció al fet que a l'època bona part dels combats es resolien en una melée en la qual la vàlua individual de cada soldat era crucial, i on els soldats professionals i experimentats – com ho eren els anglesos – tenien un avantatge obvi. Al moment de la intervenció de Joana el setge es trobava en un punt mort: cap dels dos bàndols no podia donar el cop definitiu.

Tercer punt, i no pas menor: el mèrit francès cal atribuir-lo en gran part a Jean de Dunois, conegut com ‘el Bastard d'Orléans', cosí carnal del delfí, i comandant en cap de la guarnició d'Orléans. Joana no coneixia Orléans, no tenia informació exacta sobre riur, ponts, camins, fortificacions: confiava cegament en la intervenció divina – cosa perfectament compatible amb la seva visió clara que tard o d'hora caldria recórrer a les bufetades. Els plans d'acció eren decidits en comitè entre el Bastard i els seus capitans, amb la intervenció de Joana, que de vegades exasperava els presents perquè no tenia cap experiència al camp de batalla i s'atrevia a dur-los la contrària. Però el Bastard va aprendre a gestionar aquestes crisis sense perdre aliats ni combatents, que prou falta els feien. Per altra banda, el Bastard estava fascinat per la personalitat de Joana; creia sincerament que tindria un paper molt important en els esdeveniments que vindrien, i de fet en aquest punt la va encertar.

Per molt que Joana no tingués encara experiència militar – en tindria aviat, no cal dir-ho –, a l'hora de la batalla devia ser impressionant la visió de La Pucelle damunt un cavall blanc, amb una armadura lluent, duent ben alt un estendard amb els mots ‘Jhesus Maria', convençuda que Déu era de la seva banda, i transmetent aquesta convicció a unes tropes que semblaven il·luminades en veure-la. Certament que en la seva imatge hi havia bona part d'escenografia i teatralitat, però era una imatge que ella mateixa creava: ella mateixa havia dissenyat l'estendard, per exemple, i havia triat les armes que duria. El fet essencial és que va funcionar. L'exèrcit anglès, expert en la batalla a camp obert – com havien demostrat a Azincourt! – no païa tan bé el treball pacient i metòdic d'un setge llarg a una gran ciutat, que havia acabat exasperant els seus mateixos soldats. De tota manera, el bagatge de les seves victòries aclaparadores sobre els francesos els havia de donar una confiança cabal en la seva superioritat. Però de sobte els anglesos es trobaven amb uns soldats francesos que, per alguna raó ignota, no s'aterrien davant el crit de guerra anglès – ‘Hurra!' –, i que semblaven tan segurs de la seva victòria final com ells mateixos, o més. La lectura atenta dels fets de la batalla – massa llarga i complexa per a aquesta Cort d'Apel·lació, ho sento – suggereix un crescendo en la fúria dels soldats francesos a mesura que prenien consciència que els anglesos no eren invencibles.

El resultat final fou la derrota completa de l'exèrcit anglès, que va fugir d'Orléans deixant enrere un nombre de baixes aterridor, al qual no estaven gens acostumats. Cap a la fi de la batalla la situació dels soldats anglesos era de veritable pànic; un salvi's qui pugui que els devia marcar profundament. Havien estat derrotats malgrat que comptaven entre els seus capitans amb lord John Talbot, potser el més gran dels cabdills militars anglesos durant tota la Guerra dels cent Anys, fins al punt que era conegut pels francesos com "l'Aquil·les anglès", i era de fet l'únic militar anglès del qual Joana coneixia el nom. Orléans fou la primera gran derrota de John Talbot. L'impacte psicològic fou absolut. 


CINC. Una setmana de glòria

L'exèrcit anglès d'Orléans havia fugit, però encara era temible, i es mantenia dempeus. Suffolk, el seu cap suprem, va decidir dividir aquesta força en dos cossos: ell es va quedar amb una part – uns set-cents homes – per anar cap a Jargeau, mentre la resta va ser confiada a John Talbot, que va optar per anar a Meung i Beaugemy.

Joana, mentrestant, havia tornat a Tours, on s'estava el Delfí, per informar-lo personalment de la victòria a Orléans. L'eufòria fou general. Però, i ara què? Joana tenia clar que calia aprofitar el moment d'eufòria de les tropes franceses, i assaltar les ciutats del Loire en mans dels anglesos – Jargeau, Meung i Beaugemy, precisament –, a fi de deixar via lliure cap a Reims, on Carles havia de ser coronat. Però aquí el Delfí va començar de debò a mostrar el seu tarannà dubitatiu i irresolut. Cal tenir en compte que havien rebut notícies que un nou exèrcit anglès, sota el comandament del general Fastolf, estava en camí. Però Joana aportava tota la decisió que calia. A la fi se li va concedir un exèrcit ben equipat per als setges – recordem que ara es tractava d'assaltar ciutats – sota el comandament del duc d'Alençon, un militar molt preparat i competent. Entre Alençon i Joana la sintonia fou prou bona per assegurar l'èxit de la campanya. El nou exèrcit va tornar a Orléans; allà se'ls va unir Jean de Dunois, que s'hi havia quedat, puix que era el cap de la guarnició de la ciutat: la força combinada devia ser molt considerable, d'uns vuit mil homes, eufòrics i ben equipats. Amb aquesta força van enfilar el camí de Jargeau, on Suffolk havia buscat refugi.

La presa de Jargeau fou espectacular. Joana va comminar Suffolk a rendir-se, però en uns termes que cap militar no podia acceptar:

‘Rendiu la ciutat al rei del Cel, i al rei Carles, i marxeu. Si no, us passarà el pitjor.'

Potser Joana no mesurava prou bé les paraules; el fet és que aquesta manera de presentar les exigències va fer que per als militars anglesos la seva identificació amb una bruixa anés guanyant terreny. Dunois va mirar de parlamentar amb Suffolk en termes més diguem-ne estàndard, de cavaller a cavaller. Però no van arribar enlloc. Llavors Joana va imposar el seu punt de vista: l'assalt havia de començar. En aquest assalt l'artilleria es va utilitzar a un nivell fins aleshores inèdit a la guerra; de fet consta que una de les grans torres es va esfondrar després de tot just tres canonades ben dirigides, cosa que dóna idea de la potència del material que es va utilitzar. Després del foc d'artilleria, i la caiguda de la muralla, la infanteria va carregar furiosament. La batalla fou molt violenta, i Joana hi va participar personalment, cosa que devia enardir els seus homes fins a extrems que devien deixar atònits els soldats anglesos. Suffolk fou fet presoner. L'anècdota és que va quedar aïllat al pont: no tenia escapatòria. Al soldat francès que li exigia la seva rendició Suffolk li va preguntar si tenia el rang de cavaller; el soldat li va respondre que no. Suffolk li va demanar que li permetés armar-lo cavaller en aquell precís moment: el soldat hi va accedir, i Suffolk li va posar l'espasa plana a les espatlles – ritual que tots hem vist en alguna pel·lícula –. Un cop el soldat francès fou enaltit a cavaller, Suffolk es va rendir dòcilment. El seu codi, absolutament medieval, feia que li fos insuportable rendir-se a algú que ‘només' era una persona sense rang, un soldat ras. Fou l'anècdota poètica de la captura de Jargeau. La dramàtica fou que tota la guarnició anglesa va ser executada. Llevat dels nobles, és clar, pels quals sempre es podia demanar un rescat...

Quedaven Meung i Beaugemy. La marxa cap a Meung fou ràpida. Els francesos van capturar el pont, però no van assaltar la ciutat: potser perquè un setge hauria estat molt difícil degut a l'abundància de zones pantanoses al voltant de la ciutat. Beaugemy, en canvi, fou sotmesa ben aviat a un intens foc d'artilleria. L'exèrcit anglès va comprendre que no podria resistir l'assalt, i els seus caps, Matthew Gough i Richard Gethin, van pactar amb Alençon la seva sortida de la ciutat, amb armes i bagatges. Si haguessin sabut que l'exèrcit de Fastolf era en aquell moment a tres dies de camí, i que corria a ajudar-los, potser haurien mirat de resistir. Qui sap.

Talbot, però, no formava part d'aquestes tropes. On era? Dos dies abans d'aquest assalt havia sortit de la ciutat amb una petita força – uns tres-cents homes, dels quals dos-cents eren arquers – justament per anar a buscar l'exèrcit de Fastolf. Fastolf i Talbot es van reunir, per fi, el 16 de juny. Sembla que per Talbot no fou una sorpresa agradable: certament Fastolf havia reunit un exèrcit, però Talbot es va adonar de seguida que, mentre els seus homes eren experimentats i professionals, l'exèrcit de Fastolf era un guirigall de gent reunida a corre-cuita, poc entrenada, gens experta en què vol dir ser en un camp de batalla. Quan Talbot va saber que Jargeau i Beaugemy havien caigut, quedava la qüestió de què fer. Els dos exèrcits, anglès i francès, van passar dies vigilant-se, evitant-se, sense decidir-se a la batalla. A la fi, la topada es va produir a Patay. La batalla fou de consideració, i la victòria fou de nou per al bàndol francès. Van arrassar, literalment. Sembla que aquesta vegada Joana va participar poc al combat. Tant Fastolf com Talbot van caure presoners: dues victòries a afegir.



Una de les molt escasses imatges que tenim de Lord John Talbot, un dels més grans generals anglesos de la Guerra dels Cent Anys, que fou fet presoner a la batalla de Patay. . No és possible de dir si té algun valor documental com a retrat.

La victòria d'Orléans i la caiguda de Talbot i Fastolf van ser fulminants: tot plegat, dues setmanes. Era lògic que entre les tropes franceses l'eufòria fos exacerbada. L'impacte de la captura de Talbot, sobretot, fou immens, i no només a França. Per a l'exèrcit anglès fou considerada immediatament una pèrdua crucial; fins al punt que gairebé immediatament a Anglaterra es va començar a fer una recollida de diners per pagar-ne el seu possible rescat. Talbot, en tot cas, era prou gran militar per prendre's les coses amb cert distanciament. Quan el duc d'Alençon va voler fer un acudit sobre el seu empresonament, Talbot li va respondre senzillament que ‘és la fortuna canviant de la guerra'. Cosa que degué afectar d'Alençon, puix que ell mateix havia estat fet presoner a la batalla de Verneuil, i havia estat alliberat pels anglesos poc abans.


SIS. De sobte, el no res

Un cop esbandit tot el camí cap a Reims, al Delfí se li acabaven les excuses per no anar a Reims i coronar-se rei. Amb tota la pompa imaginable, amb tot el seguici imaginable – inclosa Joana d'Arc – el Delfí va fer via cap a Reims, on el 17 de juliol de 1429 fou coronat rei, amb el nom de Carles VII. La coronació fou impressionant, com calia esperar de l'entronització d'un nou rei d'una de les monarquies més poderosos d'Europa. Joana, amb l'armadura, era ben a prop del rei agenollat que rebia la corona de mans de l'arquebisbe; mantenia vertical el seu estendard, que havia estat inspiració per als soldats francesos victoriosos. Teatralitat, pompa, apel·lació contínua a la divinitat: tres ingredients que arreu d'Europa han fet funcionar les monarquies i que, cal recalcar-ho, només al segle XX han començat a defallir.


Coronació de Carles VII com a rei de França, a la catedral de Reims. És la imatge més famosa que tenim del fet, encara que pel fet de ser molt posterior als fets el seu valor documental és nul. De tota manera l'espectacle no devia ser massa diferent.

Fou el moment d'esplendor màxim de Joana.

El que després va seguir fou menys brillant. Cal tenir present que la coronació fou tot just cinc mesos després de la marxa de Joana del seu poble natal, Domrémy, cosa que ens dóna idea del vertigen dels fets. Massa ràpid per a algú com el Delfí – ara, rei Carles VII –, subjecte de caràcter escàs i extremadament dubitatiu. El pas següent hauria estat París. Joana volia marxar cap allà just l'endemà de la coronació: calia aprofitar l'empenta increïble de l'exèrcit francès, i l'estat de desconcert dels anglesos. Però per sorpresa seva, el duc de Borgonya havia enviat a Reims una delegació per parlamentar amb el rei, demanant-li una treva. Una treva té sentit quan dos bàndols estan esgotats, o quan la situació és tan igualada que la lluita es troba en un punt mort. No pas quan un dels bàndols ha aconseguit un avantatge important, encara que sigui temporal. Però Carles va acceptar, ben estúpidament – tots els historiadors estan d'acord en aquesta apreciació. Cosa que va donar als anglo-borgonyons prou temps per enviar dos exèrcits (un d'anglès, un de borgonyó) a reforçar les defenses de París. Joana – i no només ella – estava estupefacta. Semblava que per part del rei no hi hagués massa interès a completar l'obra que havien començat. Per una carta que Joana va enviar aleshores als ciutadans de Reims, sembla que la treva pactada amb el duc de Borgonya era de quinze dies, a la fi dels quals aquest lliuraria París al rei, pacíficament. Tenint en compte la importància de París com a capital de França, no podem entendre com podia el rei haver cregut en aquella promesa. Òbviament Joana no hi confiava, i els fets li van donar la raó.

Els testimonis parlen abastament de la desmoralització de Joana, que aparentment havia perdut el contacte amb les veus dels tres sants que l'havien acompanyada fins aleshores en el seu periple. En algun moment va manifestar les seves ganes de deixar-ho tot i tornar a Domrémy, a tenir cura del bestiar. Allò que un religiós anomenaria la pèrdua de la inspiració celestial, a parer meu no devia ser altra cosa que el xoc provocat per una decepció profunda envers el seu rei. Aquell que ella havia anomenat ‘Gentil Dauphin' de sobte se li presentava com un individu insignificant. Que fos dubitatiu és una cosa; però al llarg de les setmanes que van seguir l'alliberament d'Orléans havia demostrat una barreja d'abúlia i deixadesa que amenaçaven de deixar en no res tots els esforços dels homes d'armes que havien lluitat per ell.


SET. Un rei imbècil?

A la fi, Joana i tots els cavallers que l'envoltaven van sortir de Reims. La impressió que havien causat les victòries de Joana feia que moltes ciutats del voltant li obrissin les portes i aclamessin Carles com a rei. Joana i Alençon van marxar cap a Saint-Denis, que aleshores era la ciutat més propera a París i un lloc excel·lent per estudiar els voltants de la ciutat de cara a un probable futur assalt. Però el rei, enfadat, els va deixar plantats i va marxar cap a Senlis, amb el gruix de l'exèrcit. De nou, Joana i Alençon van quedar estupefactes. Alençon va cavalcar deu dies – anades i tornades, de Saint-Denis a Senlis – per convèncer el rei que es tornés a reunir amb ells a Saint-Denis. Cosa que va fer, però després d'haver establert per la seva banda – i sense comptar per res amb Joana ni Alençon – una nova treva amb el duc de Borgonya, que incloïa una clàusula increïble: les tropes del rei Carles VII podien assaltar París per prendre-la als anglesos, però el duc de Borgonya quedava autoritzat a reforçar l'exèrcit anglès amb tropes de Borgonya. No cal dir que aquesta clàusula fou un nou motiu per deixar atònits Joana, Alençon, i tots els altres cabdills d'aquell cos expedicionari.

Encara avui els investigadors, malgrat els quatre-cents anys de perspectiva, no poden acabar d'entendre el comportament del rei. Volia ser rei, o li era ben igual? Era un traïdor, o un ximple rematat?

A la fi es va intentar l'assalt de París. Lògicament, el duc de Borgonya no va fer cas del seu pacte anterior amb Carles, i no va lliurar la ciutat pacíficament, com havia promès. Però després de tants de dies, amb els reforços anglesos i borgonyons rebuts, l'assalt era molt més difícil que no hauria estat abans. Les tropes de Carles, amb Joana pel mig i Alençon al comandament, van engegar dos assalts consecutius, en un dels quals Joana va ser ferida. Però al mig del tercer atac els va arribar l'ordre taxativa del seu rei, Carles VII, d'abandonar l'assalt i retirar-se a Saint-Denis – on ell s'estava, lluny del perill. La mateixa nit, Carles va donar ordre de destruir tot allò que els seus enginyers militars havien construït per a l'assalt: totes les seves posicions a la muralla, torres d'assalt, el pont que havien construït. Una altra ordre increïble. L'assalt a París havia acabat tot just començar.

Carles havia aconseguit el seu objectiu: tornar a casa, a les seves possessions del Loire, on s'estava ben tranquil i còmode. Joana i Alençon es van separar en aquell moment. Joana va acompanyar el seu rei al retir del Loire, com a hoste d'honor. Però tots els testimonis la descriuen com una figura fantasmal, a penes una ombra de la figura enèrgica que havia estat. Potser el fet simbòlic més rellevant és que es va desfer de la seva armadura, que fou dipositada a la catedral de Saint-Denis, davant la imatge de la Verge. Era el seu gest suprem de renúncia a tot.


VUIT. La caiguda

Inacció total durant l'estiu de 1429. El fet que Joana no es rebel·lés és part del seu estat de xoc. Mentre la treva pactada per Carles amb el duc de Borgonya fos vigent, res a fer. Carles no va fer cap preparatiu per quan la treva s'acabés; el bàndol anglo-borgonyó, dirigit per líders molt més competents, òbviament ho va fer. Després de l'estiu, a la fi, hi va haver moviment. Van atacar amb èxit Meung-sur-Yèvre, Saint Pierre-le-Moutier, que van caure. Però a La Charité l'atac va fracassar, fonamentalment per l'època – tardor avançada, amb l'hivern que a prop –, la manca de subministraments, i la manca de fons per pagar els soldats. Aprofitem per esmentar que, mentre que les finances del rei Carles VII eren precàries, el duc de Borgonya era un dels prohoms més rics de tot Occident, si no el més ric de tots. Tenia ben pocs problemes per pagar puntualment les seves tropes.

L'hivern de 1429-1430 fou un altre període d'inacció total, i en aquest període tenim molt poques notícies de Joana. S'estava a la cort de Carles VII, però tot indica que hi era com una figura decorativa que encuriosia les dames i poc més. La informació disponible la retrata en un estat depressiu absolut.

A la fi, es va tornar a l'acció el març de 1430. Joana va deixar el rei a Sully, i a Lagny-sur-Marne es va reunir amb una petita força de combat. Els seus vells companys d'armes – el Bastard, Alençon... – ja no hi eren. Els nous comandaments eren un capità francès anomenat Baretta – nom ben italià –, un escocès anomenat Kennedy, i Ambroise de Loré. De primer la força es va dirigir a Melun: una ciutat que havia estat deu anys en mans angleses, i que el duc de Bedford havia cedit al duc de Borgonya l'octubre de l'any anterior, 1429. En saber que Joana s'acostava, la població es va sublevar espontàniament i va expulsar els soldats borgonyons. Increïble.

Melun és un lloc especial dins la biografia de Joana. Va ser allà on després de molt de temps ‘les veus' li van parlar una altra vegada, segons la seva confessió al procés. I no per inspirar-la de cara a la batalla, sinó per avisar-la que cauria presonera aquella mateixa primavera. Després, les visions es van repetir cada dia, sempre amb l'avís que havia d'acceptar el seu destí. Coneixem aquestes visions només per la confessió de Joana durant el seu judici, i òbviament en podem fer el cas que vulguem. La meva opinió és que és perfectament possible que, vigilant la muralla, en un moment de soledat i reflexió, veiés clar que allò no duraria. Les visions premonitòries són esmentades repetidament a la vida de molts personatges: alguns les racionalitzen, altres no. No ha d'estranyar que una ment del segle XV, profundament creient, identifiqués aquestes visions premonitòries amb un missatge rebut des del Cel. La premonició, d'altra banda, tenia una base sòlida. Joana, el mateix que la majoria dels prohoms del bàndol Armagnac, veia clar que des del moment que el bàndol borgonyó s'havia aliat amb els anglesos el conflicte entre borgonyons i armagnacs només es podia resoldre al camp de batalla. A França hi podia haver una dotzena de ducs, si calia; però només un rei. Des del moment que hi havia un rei coronat – Carles VII – la persistència del bàndol anglo-borgonyó a coronar el seu candidat feia impossible un pacte. El pacte només seria possible quan els borgonyons renunciessin a la seva aliança amb Anglaterra, cosa que evidentment no estaven en posició de fer. I malgrat tot, el seu rei hi pactava. Carles VII sembla, en aquest punt, haver estat poc més que una joguina en mans del duc de Borgonya i el duc de Bedford, personatges molt més intel·ligents. Joana era un obstacle a aquest pacte; cosa que feia que ella fos ben conscient que no només lluitava contra les forces anglo-borgonyones, sinó que en certa manera ara també s'enfrontava al seu propi rei. Un rei que ja havia sabotejat els seus esforços a París. No devia ser difícil suposar que podia tornar-hi. Que s'esdevingués alguna catàstrofe només era qüestió de temps.



Joana d'Arc i els seus cavallers, en una imatge de la sèrie canadenca de 1999. Encara que tots van amb armadura, aquesta no és tan espectacular com al film clàssic amb Ingrid Bergman, i probablement més realista.

De Melun van anar a Lagny. Algun combat amb tropes angleses disperses – amb èxit, per cert. Després, de Lagny cap a Senlis. Però mentrestant va succeir el que tants temien: el 23 d'abril, el petit rei anglès, Enric VI, va desembarcar a Calais envoltat d'un exèrcit nombrós. El motiu: ser coronat rei de França, a Reims. Repetir la jugada de Joana, però per al bàndol contrari. Si aquest exèrcit s'unia a forces borgonyones, seria un adversari formidable.

Per a aquest exèrcit, però, el problema era que encara que París es mantenia en mans aliades – borgonyones –, pel mig hi havia les ciutats de Saint-Denis i, sobretot, Compiègne, que eren en mans de Carles VII. Havien de reconquerir Compiègne per poder arribar a París sense perill per al nen-rei, i també per poder arribar després a Reims – que també s'hauria de reconquerir, però això ja era una altra història. Per al bàndol armagnac, el del rei Carles VII, córrer en ajut de Compiègne era una necessitat crucial.

Joana va arribar a Compiègne el 23 de maig de 1430, de matinada, després d'haver cavalcat tota la nit amb Baretta i un grapat d'homes d'escorta. Devien arribar esgotats, i van reposar durant el matí. Joana va oir missa, i després es va entrevistar amb el governador de la ciutat – un tal Flavy –, a fi de conèixer la situació en detall. Va saber que l'exèrcit anglo-borgonyó, comandat per Baudot de Noyelle, era molt a prop. Però encara que fos perillós, calia sortir a inspeccionar el terreny. Fou aquí on va arribar la perdició de Joana. No entrem en el detall de les escaramusses; ho deixem en el fet que, a la fi de diverses topades amb grups d'anglesos, l'escamot de Joana era a punt de quedar envoltat de tropes enemigues, en una gran inferioritat numèrica, i va optar per tornar a corre-cuita cap a la ciutat. A la muralla, la guarnició de Compiègne tenia ordre d'esperar que hagués entrat el darrer dels homes del grup de Joana, i llavors aixecar immediatament el pont llevadís i baixar de cop la gran porta d'entrada a la ciutat. Veien com arribava el grup de Joana, perseguit pels anglo-borgonyons. Llavors, per fatalitat – o un acte perfectament calculat, no ho sabrem mai –, quan el darrer grup era a punt d'entrar, van aixecar el pont llevadís abans d'hora, deixant fora de la ciutat aquest darrer grup, que quedava totalment a la mercè dels seus perseguidors.

Joana era en aquest grup, juntament amb alguns companys, entre ells el seu germà Pierre. Va comprendre immediatament que estava perduda. En un acte de desesperació va triar morir lluitant, i es va abraonar damunt l'enemic; però els soldats anglo-borgonyons es van adonar de seguida de qui era aquell guerrer minúscul, La Pucelle – per ells, la bruixa –, i que rebrien una gran recompensa si la capturaven viva. I així fou.


NOU. Presonera

Indescriptible l'eufòria que es va apoderar del bàndol anglo-borgonyó com a conseqüència de la captura de Joana. El duc de Borgonya en persona es va dirigir per carta als seus vassalls, exultant per la captura.

Gairebé immediatament van començar les discussions sobre a qui pertanyia la presonera. Un afer rellevant, perquè Joana temia sobretot ser lliurada als anglesos. El soldat que l'havia fet presonera era un arquer al servei del Bastard de Wendonne, vassall de Jean de Luxembourg, que per la seva banda era vassall del duc de Borgonya. Però Jean de Luxembourg estava en aquell moment al servei del rei d'Anglaterra, que tenia el dret de retenir els presoners francesos – inclòs el mateix Carles VII, si algun dia es presentava l'eventualitat que queia presoner. Semblava inevitable per Joana caure en mans dels seus enemics anglesos. Però no va ser així, finalment. Fou lliurada a l'autoritat eclesiàstica, però una de triada curosament pels anglesos. Pierre Cauchon, un prohom de l'església francesa, pro-anglès, bisbe de Beauvais, membre del consell personal d'Enric VI – fet que li reportava uns guanys extres de mil lliures anuals –, s'havia trobat que amb les campanyes militars de Joana va perdre el bisbat de Beauvais, que va passar a formar part del bàndol Armagnac,  i va haver de fugir a Rouen, on va tenir prou temps per covar un odi ferotge contra la persona a qui considerava responsable de la pèrdua d'una part de la seva gran fortuna.

Pierre Cauchon es va presentar al campament de Jean de Luxembourg, i va exigir que Joana li fos lliurada. Duia cartes del duc de Bedford i ordres del mateix rei d'Anglaterra: ni tan sols el duc de Borgonya hauria gosat oposar-s'hi. D'altra banda, duia la promesa d'or anglès en abundància. Un argument de pes per a alguns – Jean de Luxembourg, sense anar més lluny. Des del moment que el rei anglès va nomenar Pierre Cauchon jutge principal del procés contra Joana, la sort de ‘La Pucelle' estava decidida del tot, o gairebé.

Com veurem a la propera Cort d'Apel·lació.




Pere Rovira
 
Copyright © Revista CriTeri. Designed by OddThemes