I love my man
I'm a liar if I say I don't
But I'll quit my man
I'm a liar if I say I won't
[…]
I ain't good-looking
And my hair ain't curled
I ain't good-looking
And my hair ain't curled
But my mother, she gave me something
That's gonna tear me through this world
Some men like me 'cause I'm happy
Some 'cause I'm snappy
Some call me honey
Others think I got money
Some tell me "Billie,
Baby you're built for speed."
Now if you put that all together
It makes me everything a good man needs
Una Senyora s'ha apoderat
avui del Footprints. Omple l'escenari i
tota la sala amb la seva presència. L'omple amb la plenitud d'una aurora i l'elegància
d'una gardènia blanca com la que llueix al cap i que fa joc amb els llargs
guants que li tapen els braços quasi enterament. Es tan grossa com sexy i,
sabedora d'això, mou els braços, les mans, posiciona els malucs de manera
hipnòtica. Els ulls li brillen quan canta sobre les seves desgràcies, sobre els
seus amors no correspostos, sobre com la maltracten els homes. I ho canta
delicadament, utilitzant el seu fatalisme com a poderós atractiu. Més d'un
oient a la sala sent que li canta només a ell, com si li dediquessin un crit de socors
per salvar la vida d'una dona sense salvació. Sí, estimats assistents al
Footprints, qui ens ha enamorat avui des
del primer moment és LA Senyora: Lady Day.
Billie Holiday, va néixer com Eleonora Fagan a Baltimore l'any 1915 entre
alegries i tristeses, encara que més de les segones. Va viure en la misèria en una
família on l'àvia havia sigut esclava d'una plantació de Virgínia, el pare
malaltís i desentès amb la família i la mare treballava de criada en diverses cases de
Baltimore i més tard Filadèlfia i Nova York, on s'emportà la petita Billie. Com
si d'una novel·la de Dickens es tractés, la infantesa de Billie Holiday fou
protagonitzada per assetjaments sexuals, alguna temporada en un correccional, treballs
com a "criada" en un "hostal" on només hi anaven homes, la
mort de la besàvia, per qui Billie sentia devoció, a les pròpies mans de la cantant mentre dormien (diuen que a causa del rigor
mortis la nena quedà atrapada a l'abraçada de la difunta fins que finalment
li tallaren els braços), el racisme a cada cantonada (el pare de Billie morí al
no ser atès a temps després d'un infart, ja que els hospitals més propers on es
trobava eren només per a blancs), etc.
Billie Holiday, Lester Young, Coleman Hawkins i Gerry Mulligan, 1957 |
Tot i que la vida artística de Bilie Holiday avançava brillantment, la seva condició d'infortunada la perseguí tota la vida. Alternà amistat glamouroses com Orson Welles, Bettie Davis, Lana Turner i Bob Hope amb altres persones més indesitjables com els seus dos marits, primer Jimmy Monroe (trombonista mediocre, faldiller i abusiu) i anys més tard amb Louis McKay (sicari mafiós que també la va maltractar). Tampoc van faltar alcohol i drogues, que la dugueren a la presó durant nou mesos l'any 1949. Billie Holiday sempre es va poder sobreposar a aquestes situacions, però el seu cos destrossat i la seva veu cada vegada irreconeixible (escolteu, per exemple, Deed I do i All of you gravades al 1959) s'apagaren definitivament el juny de 1959.
My man don't love me
Treats me oh so mean
My man he don't love me
Treats me awfully
He's the lowest man
That I've ever seen
Treats me oh so mean
My man he don't love me
Treats me awfully
He's the lowest man
That I've ever seen
[…]
But when he starts in to love me
He's so fine and mellow
He's so fine and mellow
But if you treat me right baby
I'll stay home everyday
If you treat me right baby
I'll stay home everyday
But you're so mean to me baby
I know you're gonna drive me away
I'll stay home everyday
If you treat me right baby
I'll stay home everyday
But you're so mean to me baby
I know you're gonna drive me away
Diu el crític de jazz Albert Murray que si les vides complicades treuen el
millor dels artistes tenim sort de l'accidentada vida de Billie Holiday. I és
que Billie té el do de prendre el dolor i fer-ne cançó. Les seves lletres són
punyents, parlen d'amors frustrats, de cors partits. Però encara prenen una
dimensió més profunda quan són cantades amb aquesta veu que sona com un lament
carregat de sensibilitat, on els sentiments flueixen per expressar tota una
vida en una sola veu. Tot i això, la veu de Billie no té molt volum, la
tessitura és reduïda (una octava i mitja), sense vibrato, fent poc ús de
tècniques com l'scat (improvisació melòdica jugant amb la veu com si fos un
instrument), però tot era compensat per la gran capacitat de comunicar amb la
veu. Una altra característica interpretativa de Billie Holiday és la manera que
té de jugar amb les melodies, estirant i escurçant notes que sonen disteses,
com suspeses per sobre del ritme que marca l'orquestra. Billie Holiday no només
cantava, sinó que interpretava. I ho feia segons la conjuntura del cada moment, de manera que és difícil sentir-la repetir un tema igual dues vegades.
Un símil comunament usat entre amants i crítics de jazz és comparar la veu
de Billie Holiday amb el so d'un saxo. I no un saxo qualsevol, sinó el de
Lester Young, de so trencat, amb vent, sense obligacions rítmiques ni
melòdiques. Un exemple curiós el proposa Andre Hodeir que troba un paral·lelisme en escoltar la versió de cada un de These
Folish Things i notar la mateixa intenció interpretativa del saxo i la veu,
fins i tot el mateix salt de quarta en els primers compassos i la mateixa
elecció de clímax expressiu i la mateixa nota de recaiguda. La veu i el saxo
interpreten igual. Cantant i saxofonista entenen la música igual. Billie i
Lester entenen la vida igual.
La relació entre Billie
Holiday i Lester young no és només professional sinó que van tenir una gran
amistat. Diuen que va ser Lester Young, anomenat The President, qui va motejar
a Billie com a Lady Day, nom amb el que va ser coneguda als cercles jazzístics.
Fins i tot durant un temps van viure junts en un apartament de Nova York, també
amb la mare de Billie, per qui Lester Young sentia una gran simpatia. D'aquesta
amistat en sortiren moltíssimes gravacions, per privilegi nostre: Easy living, All of me, The man I love, When you're smiling, etc.
The Press and the Lady |
Billie Holiday interpretà
majoritàriament estàndards de jazz i encara que la seva producció com a compositora no és molt àmplia, sí que és molt famosa. Potser el tema de Billie més conegut
és Strange fruit, un poema de Lewis Allen que tracta dels linxaments dels
negres al sud dels EEUU. Impressionada per la lletra, Billie i el pianista
Sonny White (també té gràcia el seu nom) li posaren lletra. Quan volgué
enregistrar-la, la CBS, discogràfica amb qui Billie tenia contracte, s'hi negà
degut al fort contingut social, però sí que permeteren que Billie la gravés amb
alguna altra discogràfica. Des de llavors és convertí en el tema predilecte
dels admiradors de Lady Day, qui la tocava a cada concert escoltant la llarga
introducció de piano, carregant les emocions per expressar-les cruament mentre
interpretava:
Southern trees bear strange fruit
Blood on the leaves and blood at the root
Black bodies swinging in the southern breeze
Strange fruit hanging from the poplar trees
Pastoral scene of the gallant south
The bulging eyes and the twisted mouth
Scent of magnolias, sweet and fresh
Then the sudden smell of burning flesh
Here is fruit for the crows to pluck
For the rain to gather, for the wind to suck
For the sun to rot, for the trees to drop
Here is a strange and bitter crop
En conèixer la vida de Lady
Day seria fàcil fer un símil entre aquesta estranya i maltractada fruita i
ella mateixa. Però a mi m'agrada pensar que perquè surti una fruita abans hi ha d'haver una flor,
per exemple una gardènia com les que lluïa al cap. La flor subtilment realça la gràcia
femenina, alhora que és manifestació màxima de vitalitat. Es tracta d’una flor
que sembla delicada i que necessita ser curosament cuidada, però alhora és plena
de bellesa, tan gran i tan sincera. Així és com m'agrada entendre a Lady Day.
Fonts:
- Malson, Lucien. Los maestros del jazz. Editorial Alba, 2008.
- Busquets, Oriol. Billie Holiday. Edicions la Magrana 1995
- Blackburn, Julia. Con Billie Holiday. Una biografia coral. Global Rythm Press, 2007
- Lady Day, the many faces of Billie Holiday. NTV Entertainment, 1991.
Llista Spotify:
Publica un comentari a l'entrada